Translation of "good thing" in Italian


How to use "good thing" in sentences:

Well, that's a good thing, right?
Beh, e' una buona notizia, giusto?
You say that like it's a good thing.
Lo dici come se fosse bello.
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Ed ecco un tale, che gli s’accostò e gli disse: Maestro, che farò io di buono per aver la vita eterna?
Is that a good thing or a bad thing?
Ed è una cosa buona, o cattiva?
You're the only good thing in my life.
Tu sei l'unica cosa buona nella mia vita.
I guess it's a good thing I'm not one of them, huh?
Credo che sia una buona cosa che non sono uno di loro, eh?
I thought I was doing a good thing.
Credevo di agire per il meglio.
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
Difatti, io so che in me, cioè nella mia carne, non abita alcun bene; poiché in me si trova il volere, ma il modo di compiere il bene, no.
I think this is a good thing.
Credo che questa sia una buona cosa.
I don't know if that's a good thing or a bad thing.
Non so se è una cosa positiva o negativa.
That's a good thing, isn't it?
E' una cosa buona, no? - Si', sta succedendo.
But isn't that a good thing?
E non e' una cosa buona?
Of course it's a good thing.
Certo che e' una cosa buona.
It's a good thing we found you.
E' una buona cosa che vi abbiamo trovato.
Maybe this is a good thing.
Sapete, magari e' una cosa buona.
Well, that's a good thing, isn't it?
Beh, è una buona cosa, vero?
And that's a good thing, right?
E' una bella cosa, no? - Si'.
I'm not sure that's a good thing.
Non credo che sia una cosa positiva.
It's a good thing you're here.
E' un bene che tu sia qui.
I think that's a good thing.
Credo che sia una buona cosa.
I hope that's a good thing.
Spero che sia un buon segno.
You got a good thing going.
Tu hai messo su una gran cosa.
We got a good thing going.
Abbiamo una buona cosa in ballo.
But maybe that's a good thing.
Ma forse e' una cosa buona.
That's not necessarily a good thing.
Non piange. Non e' per forza un buon segno.
It's a good thing you did.
Quel che hai fatto, e' una bella cosa.
I'm not so sure that's a good thing.
Non sono sicuro che sia una cosa buona.
Well, maybe that's a good thing.
Beh, magari e' una cosa buona.
I suppose that's a good thing.
Direi che e' una cosa positiva.
I think it's a good thing.
Credo sia una cosa buona, credo che...
Yeah, but that's a good thing, right?
Si', ma e' una buona cosa, vero?
No, no, that's a good thing.
No, no, e' una cosa positiva.
I thought that was a good thing.
Esuberante... pensavo fosse una buona cosa.
And you think that's a good thing?
E pensi che sia una cosa positiva?
How is that a good thing?
Come può essere una cosa positiva?
Porn Kashtanka! always a good thing.
Figa Cazzo Kashtanka! sempre una buona cosa.
This is not a good thing.
Questa non è una buona cosa.
This could be a good thing.
Aspettate, potrebbe essere una cosa buona.
3.189857006073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?